Aluguel de Carro em Orlando

Alugar um carro em inglês

Vamos mostrar as frases mais comuns que são utilizadas para alugar um carro em inglês. Esperamos que as dicas ajudem!

Aluguel de Carro em Orlando

What’s up?! Aqui vão algumas dicas de inglês úteis na hora de alugar um carro em Orlando, além de algumas curiosidades para ajudá-los!

A princípio, se vocês não dominam o idioma, digam:

  • I’m sorry. I don’t speak English very well
    Me desculpe, eu não falo inglês muito bem.
  • Excuse me, is there anyone to help with me with the translation?
    Com licença, alguém poderia me ajudar com a tradução?

Mas não se desesperem, afinal, na maioria das vezes, as pessoas já reservam antecipadamente o carro e não precisam de longas conversas até conseguir finalmente ter as chaves na mão!

PERGUNTAS COMUNS

Separamos aqui algumas perguntas frequentes dos atendentes das locações de carro!

  • May I see your passport and driver’s license, please?
    Posso ver seu passaporte e carteira de motorista, por favor?
  • Who’s gonna drive?
    Quem vai dirigir?
  • You may include an additional driver if you wish
    Você pode colocar um motorista adicional se você quiser.
  • How long will you be renting the car?
    Por quanto tempo você vai alugar o carro?
  • The gas tank is full. It’s important you fill it up before you return the return.
    O tanque está cheio. É importante você enchê-lo antes de devolver o carro.
  • You may exchange your car within 24 hours if you don’t like it or in case it doesn’t fit for your purpose.
    Você pode trocar seu carro dentro de 24 horas se você não gostar ou se caso ele não server para o que você precisa.
  • What type of car would you like to rent?
    Que tipo de carro você gostaria de alugar?
  • Would you like to hire any insurance?
    Você gostaria de contratar algum seguro?
  • The mileage is free, you don’t have to worry about it.
    A quilometragem é livre, você não tem que se preocupar com isso.
Aluguel de Carro em Orlando

FRASES ÚTEIS

  • Olá, eu tenho uma reserva. Meu nome é…
    Hello, I have a reservation. My name is…
  • Eu já paguei a locação, o seguro e o imposto/taxas. Ainda vou ter que pagar alguma coisa a mais quando devolver o veículo?
    I’ve already paid the rental, insurance and taxes. Will I have to pay anything else when I return the car?
  • Nós precisamos de um carro com porta-malas grande.
    We need a car with a big trunk.
  • Vocês teriam um carro com câmbio manual?
    Would you have a car with a stick shift?
  • Eu gostaria de alugar o carro por 10 dias.
    I would like to rent the car for 10 days.
  • O que devo fazer se o carro quebrar?
    What should I do if the car breaks down?
  • O que devo fazer se o carro for roubado?
    What should I do if the car is stolen?

CURIOSIDADES E DICAS

  • Leve sempre seu passaporte com você na hora de alugar um carro fora do país.
  • Menores de 25 anos que querem alugar um carro geralmente pagam uma taxa extra.
  • As leis e regras de trânsito variam muito de estado para estado, portanto, procure se informar antes de sair dirigindo.
  • Nos carros automáticos, você encontrará as letras N, D, P e R que querem dizer:
    • N – neutral (ponto morto)
    • D – drive (dirigir)
    • P – park (estacionar – onde você deve deixar quando for ligar ou desligar o carro)
    • R – reverse (marcha-ré)
  • Não se assuste se você pagou por um carro super econômico e recebeu um de luxo. Isso pode acontecer e você não pagará nada a mais por isso. Às vezes, não há mais nenhum carro disponível da classe que você alugou, então eles te proporcionarão um upgrade, ou seja, um carro melhor sem custos adicionais!

E aí, gostaram das dicas de inglês? Aproveite e baixe o Duolingo para ir treinando!

Por fim, falando em carros, você já sabe as categorias dos carros para locação?  Se não, então não deixe de conferir nosso post!

Check-In Aeroporto de Orlando

Como fazer Check-In no aeroporto em inglês

Mais um post super bacana com dicas de inglês. E desta vez, vamos falar sobre como fazer check-in no aeroporto em inglês!

Check-In Aeroporto de Orlando

Uma tarefa bem fácil aparentemente, mas que diante de tantas perguntas e confirmações pode te deixar um pouco perdido ou até mesmo travado.

Desta forma, separamos algumas frases desde as mais comuns até as não tão convencionais para te ajudar em uma hora dessas. Vamos lá?

FRASES COMUNS DOS ATENDENTES

  • May I see your passport please?
    Eu posso ver o seu passaporte, por favor?
  • How many bags are you checking, sir/madam?
    Quantas malas o/a senhor/a está despachando?
  • Could you place the luggages on the scale, please?
    O/A senhor/a poderia colocar a mala na balança, por favor?
  • Do you have any carry-on luggage?
    Você tem alguma mala de mão?
  • Do you prefer a window or an aisle seat?
    Você prefere um assento na janela ou no corredor?
  • The emergency exit seat is available. Would you be interested in it?
    O assento na saída de emergência está disponível. Você estaria interessado/a?
  • I’m afraid you’ll have to pay for excess baggage
    Me desculpe mas o/a senhor/a terá que pagar pelo excesso de bagagem.
  • May I put these tags on your backpack and carry-on luggage?
    Eu posso colocar esta etiqueta na sua mochila e mala de mão?
  • Here’s your boarding-pass. The boarding is at 6pm on gate 10.
    Aqui está o seu cartão de embarque. O embarque é as 18h no portão 10.

PERGUNTAS FREQUENTES

  • Can I get a window/aisle seat?
    Você poderia me colocar em um assento na janela/corredor?
  • Could you please, put a “fragile” sticker on my bag?
    Você poderia colocar um adesivo de “frágil” na minha mala, por favor?
  • Please, where is gate 04?
    Por favor, onde é o portão 04? 
  • How much is for the excess baggage charge?
    Quanto custa a taxa por excesso de bagagem? 

PALAVRAS ÚTEIS

PORTUGUÊSINGLÊS
assento do corredoraisle seat
assento da janelawindow seat
carrinho para malastrolley
passagem de embarqueboarding pass
mala de mãocarry-on
portãogate
fileira do aviãoline
malaluggage
passaportepassport
coluna (assento do avião)row
balançascale
etiquetatag

Veja também outros posts com dicas de inglês:

imigração

Dicas de Inglês – Imigração nos Estados Unidos

Nesse post vamos dar algumas informações e dicas de inglês em relação a imigração nos Estados Unidos. Vem conferir!

Dicas de Imigração - EUA
Dicas de Imigração – EUA

Pensando nas pessoas que decidem passar suas férias nos Estados Unidos (ou outro país que fale o inglês) ficam amedrontadas com a parte da imigração por diversos motivos.

Então se você é uma destas pessoas que não sabe onde por a mão, se sorri ou fica sério(a), fique tranquilo(a), pois a ideia deste post é te ajudar com informações relevantes sobre o que acontece na maioria dos casos.

Assim, vamos explicar o que é a imigração, como você deve agir, dicas importantes, algumas frases/palavras que você vai ouvir na hora etc. Vamos lá?


IMIGRAÇÃO

Antes de mais nada, vamos entender primeiro o que é a imigração que todos falam.

Simplificando, nada mais é do que você comprovar para um oficial americano a razão de sua visita. Em outras palavras, é falar sobre o quê, quando, onde, como e por quê você está querendo adentrar o país!

Antes do avião pousar, as comissárias de bordo passam entregando um formulário de imigração: I-94. Inclusive, você pode optar pelo formulário em português).

Entretanto, vale ressaltar que este procedimento do preenchimento do formulário I-94 já está começando a ser abolido em alguns lugares dos Estados Unidos, então não se espante caso você não receber!


PROCEDIMENTO

Seu avião pousou. Em seguida, saia do avião e siga o fluxo! Você (e todo mundo) vai entrar em uma sala bem grande, com diversos guichês e duas fila: uma para cidadãos americanos e outra maior para imigrantes.

imigração nos Estados Unidos

⚠️ IMPORTANTE: DESLIGUE SEUS APARELHOS ELETRÔNICOS!

Nesta sala, você já está sendo observado, então nada de fotos, vídeos ou coisa do tipo!

Ao passo que você for sendo seguindo o fluxo, haverá um policial direcionando as pessoas para os guichês. Assim que chegar a sua vez, LEVE A ENTREVISTA À SERIO, afinal eles podem barrar a sua entrada no país!

Este é um momento que você deve se concentrar e responder a todas as perguntas, e apenas a verdade! Se você estiver viajando com acompanhante ou família, todos poderão seguir para o mesmo atendimento.


DICAS E INFORMAÇÕES

Aqui vão algumas dicas para a imigração nos Estados Unidos:

  • Tenha em mãos a reserva do hotel onde você ficará hospedado, aluguel do carro, carta da empresa (se você for a trabalho) ou outros documentos que comprovem os dias que você ficará no país. O policial pode te pedir durante a entrevista.
  • Se o seu visto estiver em um passaporte já vencido, carregue-o juntamente com o passaporte atualizado, ok? Você precisa mostrar o passaporte e visto, ambos válidos.
  • Se você não fala absolutamente NADA de inglês, anote em um papel e avise ao policial: “Hi, I’m sorry, but I don’t speak English. I need some help with the translation.” (a grande maioria das imigrações possuem um intérprete para o português).
  • Tenha sempre consigo uma quantia razoável em dinheiro (cash), além do cartão de crédito internacional.
  • Turistas brasileiros (vistos B1/B2) podem ficar nos Estados Unidos por um prazo máximo de 6 meses. Quem determina este tempo é o mesmo policial que vai te entrevistar no guichê.

Se você tem dúvidas sobre passaporte e visto, clique aqui para conferir o post em que explicamos em detalhes as solicitações dos dois documentos essenciais para uma viagem aos Estados Unidos!

 

Imigração nos Estados Unidos

Inglês na imigração dos Estados Unidos

Esse post é para um lado mais prático do processo, pois vamos falar sobre o inglês na imigração dos Estados Unidos!

Que esta parte do processo de imigração nos Estados Unidos é bem delicada e séria, todos já sabem! Assim, nesse post vamos dar dicas de imigração, abordando o que os oficiais americanos geralmente perguntam na hora da entrevista, nas possíveis respostas que você pode dar, e algumas palavras soltas e aleatórias que, estudando e memorizando, podem te ajudar na hora H!

Lembrando que você não precisa saber falar o inglês para passar pela imigração. Na maioria dos aeroportos internacionais, há intérpretes para o português que podem te ajudar.

Para ler o post sobre como funciona a imigração nos Estados Unidos e saber dos detalhes e medidas importantes que vão te ajudar, clique aqui!

FRASES ÚTEIS

Confira abaixo algumas frases comuns com possíveis respostas – claro, sempre com base na SUA verdade e realidade. As que não possuem um exemplo de resposta, é porque pode variar muito de pessoa pra pessoa.

American Officer

  • Please wait behind the yellow line.
    Por favor, aguarde atrás da linha amarela
  • Your ticket and passport, please.
    Sua passagem e passaporte, por favor.
  • Why are you here? / What’s the purpose of your visit?
    Por que você está aqui? / Qual é o propósito da sua visita?
    • tourism (turismo)
    • on business (a negócios)
    • on Vacation (de férias)
    • to study English (para estudar inglês)
  • Where are you coming from?
    De onde você está vindo?
    • from Brazil
  • How long do you plan to stay in the United States?
    Quanto tempo você pensando em ficar nos Estados Unidos?
    • 1 week (uma semana)
    • 10 days (10 dias)
    • 2 weeks (2 semanas)
    • 3 months (3 meses)
  • Where will you be staying?
    Onde você vai ficar / se hospedar?
    • At Hyatt Hotel in Chicago
    • At Hilton Hotel in New York
  • How much money did you bring with you?
    Quanto dinheiro você trouxe com você?
    •  Around $500 and an international credit card (mais ou menos $500 e um cartão de crédito internacional)
    • I brought $800 in cash (eu trouxe $800 em dinheiro)
  • Have you ever been to the USA before?
    Você já esteve antes nos Estados Unidos?
    • No, never! (Não, nunca!)
    • No, first time! (Não, primeira vez!)
    • Yes, once in 2010. (Sim, uma vez em 2010)
    • Yes, twice. (Sim, duas vezes)
  • Do you have any family member / relatives in the USA?
    Você tem algum familiar / parente nos Estados Unidos?
Imigração nos Estados Unidos

Vocabulário de inglês na imigração dos Estados Unidos

PORTUGUÊSINGLÊS
alfândegacustoms
assinaturasignature
controle de imigraçãoimmigration control
declaração alfandegáriacustoms declaration
domicílioplace of residence
estado civilmarital status
fériasvacation
próximonext
passaportepassport
seguir adianteto go through
vistovisa

Esperamos que essas dicas na imigração possam ajudá-lo em sua próxima viagem e qualquer dúvida, deixe aqui nos comentários! Ah, e não deixe de compartilhar aqui com a gente a sua experiência na imigração! Pode ajudar outras pessoas também.

Veja também outros posts com dicas de inglês:

Check-In Hotel

Como fazer check-In no hotel em inglês

Nesse post daremos algumas dicas de como fazer check-in no hotel em inglês, abordando os principais termos expressões.

Vamos lá? A princípio, é possível se virar em Orlando sem saber uma palavra de inglês. Ainda assim, podemos garantir: a experiência será muito mais tranquila com algumas noções básicas do idioma.

Check-In Hotel

Quando viajamos para fora do Brasil e não temos aquela fluência desejada no inglês, ficamos super apreensivos e receosos com o que vai acontecer, se vamos entender, se conseguiremos pronunciar alguma coisa…

Pensando nisso, elaboramos uma lista de expressões e vocabulários úteis de como fazer check-in no hotel em inglês.

Pop Century

Bom, antes de mais nada, é de grande importância que você saiba essas palavrinhas “mágicas” (rs), portanto, confira aqui as seguintes dicas de frases bastante comuns:

FRONT DESK RECEPCIONIST 

  • Hello Sir/Madam! How can I help you?
    Olá senhor/senhora! Como posso lhe ajudar?
  • How many adults will be in the room?
    Quantos adultos estarão no quarto?
  • Do you want a smoking or non-smoking room?
    Vocė quer um quarto de fumante ou não-fumante?
  • We require a credit card number for a deposit.
    Nós pedimos um número de cartão de crédito como sinal.
  • What name is the reservation under?
    A reserve está em nome de quem?
  • May I see you ID, please?
    Posso ver sua identidade/passaporte, por favor?
  • You’ve booked a non-smoking double room, for 3 people during 3 nights. Is it correct?
    Você reservou um quarto duplo de não-fumante, para 3 pessoas durante 3 noites. Está correto?
  • Could you please fill out this form with your details?V
    ocê poderia preencher este formulário com seus detalhes?
  • What type of vehicle are you driving?
    Que tipo de veículo você está dirigindo?
  • Do you know the license plate number of your vehicle?
    Você sabe a número da placa do seu veículo?
  • Complimentary breakfast is served on the first floor between 7 and 11 am.
    O café-da-manhã gratuito é servido no primeiro andar, entre as 7 e 11 da manhã.
  • I’ll give you two room keys.
    Eu vou lhe dar duas chaves.
  • Your room number is 345.
    O número do seu quarto é 345.
  • How would you like to pay?
    Como você gostaria de pagar?
  • The password to connect the wireless internet is HYAT2016.
    A senha do wi-fi é HYAT2016.
  • Your room is on the fifth floor on the right.
    O seu quarto é no quinto andar, à direita.
  • The gym and sauna are on the second floor.
    A academia e a sauna ficam no segundo andar.
  • Just call the front desk if you need any extra towels or pillows.
    É só ligar na recepção se você precise de toalhas ou travesseiros extra, é
  • The check-out time is until 12pm.
    O horário do check-out é até o meio-dia.
  • Is there anything else that I can do for you?
    Há algo mais que eu possa fazer por você?
  • Enjoy your stay!
    Aproveite sua estadia!

GUEST

  • We have a reservation under Rodrigues, Pedro.
    Nós temos uma reserva em nome de Pedro Rodrigues.
  • How do we get to our room from here?
    Como é que a gente chega em nosso quarto a partir daqui?
  • Is breakfast included?
    O café da manhã está incluído?
  • What time is breakfast served?
    Que horas o café da manhã é servido?
  • Is there a safe in the room?
    Tem cofre no quarto?
  • Is it too early to check-in?
    É muito cedo para fazer o check-in?
  • Could we get a wake-up call for tomorrow at 7am?
    Seria possível vocês nos acordarem amanhā às 7h?
  • Could I have an ocean-front view, please?
    Eu poderia pegar um quarto de frente para o mar, por favor?
  • What time is check-out?
    Que horas é o check-out?
  • Can I have one more key?
    Posso ter mais uma chave?
  • Is there any wireless internet in the hotel?
    Existe WI-FI no hotel?
  • Could you give me the WI-FI password please?
    Você poderia me dar a senha do wi-fi por favor?
  • Do I pay now or at the check-out?
    Pago agora eu no check-out?
  • Do you take credit card?
    Vocês aceitam cartão de crédito?

PALAVRAS ÚTEIS

information deskbalcão de informações
bellboycarregador de babagem
feetaxa
guesthóspede
damage chargecusto por danos
signatureassinatura
room serviceserviço de quarto
luggage cartcarrinho de bagagem
reservationreserva
single roomquarto individual
twin roomquarto com duas camas de solteiro
double roomquarto duplo (com duas camas de casal)
triple roomquarto triplo (com três camas de casal)
adjoining roomquarto conjugado
suitequarto com uma mini sala e  mini cozinha
floorandar
single bedcama de solteiro
full / double bedcama de casal
queen size bedcama queen
king size bedcama king

O que achou das dicas de como fazer check-in no hotel em inglês?

Se você gostou, então não deixe de conferir outros posts com dicas de inglês: